Search

#法文新聞導讀

歐洲多個國家相繼封城,商店、餐廳被強迫關門。為了公平,法國更是...

  • Share this:

#法文新聞導讀

歐洲多個國家相繼封城,商店、餐廳被強迫關門。為了公平,法國更是只讓大賣場開放食物等必需品的架位,大賣場的書本架位也被關閉,想要買書只能上網買,變相讓電商得利,特別還是美國電商Amazon。

比利時為了「保護大家的心靈健康」,在封城期間,比利時的書店維持開放。

封城期間,運動場館不能開放,人們也少了很多社交生活,許多人身心靈的狀態都有被影響。希望住在歐洲的朋友們一切平安🤜🤛。

==========================

Belgique f. 比利時
librairie f. 書店
préserver v. 保護、保存
santé f. 健康
mental(e) adj. 心靈的、精神的

==========================

從今年三月以來,一直有在IG限時動態做法國時事新聞的導讀&相關文法選擇題。現在打算也在FB也天天做這樣的連載,會附上新聞的網址、標題關鍵字&內文關鍵字的單字解釋,還有我對新聞的一些看法和延伸,讓大家了解法國相關新聞,也來學法文!

法語鸚鵡螺IG:https://www.instagram.com/frenchnautilus/

新聞出處:https://www.rfi.fr/fr/europe/20201106-covid-19-belgique-librairies-restent-ouvertes-pr%C3%A9server-sant%C3%A9-mentale

#法文 #法國 #新聞 #法國新聞


Tags:

About author
從發音開始學法文 https://french-nautilus.com/product/p/
? 法文線上課程 ? 從發音開始學法文 - 免費講義下載 ? https://french-nautilus.com/cours/pdf/telecharger/ ⚓ Emily & Florian 建造的法文學習平臺。
View all posts